skip to content »

tenpoint.ru

Video preeten naked

Or do they feel that these words make them members of an important new community?Probably both, just as native English speakers may wince or grin at a new slang term that welcomes some while excluding others.

We seem to have a lot in common, and we can gossip about everyone else.As a writer and editor, I know that nothing stresses writers and editors more than confronting issues around “bad English,” “improper usage,” and sloppy punctuation.Such confrontations usually happen in private when the editor and writer lock in deadly embrace over a stray semicolon or whether it’s all right to write “alright.” But the Internet has brought these quarrels out into public scrutiny.Several factors are at work in the creation of this new Global English.One factor is what I call “crystallization.” Someone comes up with a standard operating system, and everyone else adopts and adapts to it.The other day I ran across a piece I'd written back in 2001.

In some ways it seems dated, as in capitalizing "web" words. Here it is: How the Web is Changing English by Crawford Kilian (2001) As a novelist, I know that you show the truth about your characters by putting them under stress that threatens their identity.

Those who might have become Northumbrian Shakespeares moved to London and adopted the dialect of the rich and powerful.

The British Diaspora sent Chaucer’s descendants all over the planet, in colonies that preserved or mutated the home dialects.

The Diaspora is reconverging through the Web, like an enormous family reunion.

Distant cousins are taking a fancy to one another and slipping outside together for a breath of air. Some of the relatives at this reunion are in-laws, people from Scandinavia or India or Spain who’ve married into the language. (Who cares if “cute” to Chaucer was short for “acute,” meaning “as pointed as a needle”?

America and Britain, Oscar Wilde once observed, are two great nations divided by the same language.